• "조개 껍질 묶어 그 녀의 목에 걸고, 불가에 마주 앉아…" (젊은 시절 바닷가 MT에서 많이 불렀던 노래 가사)

    "삶은 돼지껍질은 흐르는 찬물에 씻어 기름기를 제거한다"('대한민국 식객요리 ― 겨울별미' 본문 중에서)

    위 예문에서 '조개 껍질' '돼지 껍질'은 바르게 쓰인 표현일까?  껍질과 껍데기는 비슷한 말이지만, 사전적 풀이를 보면 그 쓰임이 상당히 다름을 알 수 있습니다. 표준국어대사전(국립국어원)을 보면 '껍질'은 '딱딱하지 않은 물체의 겉을 싸고 있는 질긴 물질의 켜'라고 풀이, 사과 껍질·양파 껍질·귤 껍질를 예로 들고 있으며 '껍데기'는 '달걀이나 조개 따위의 겉을 싸고 있는 단단한 물질', '알맹이를 빼내고 겉에 남은 물건'이라 풀이하면서 굴 껍데기·이불 껍데기·과자 껍데기(포장재) 등을 예로 들고 있습니다.

    좀 더 상세히 살펴볼까요. 껍질은 감자 껍질·밤 껍질·돼지 껍질처럼 생물에 주로 쓰이고 있으며, 베개 껍데기·책 껍데기와 같은 무생물에는 껍데기가 쓰이고 있음을 알 수 있습니다. 또 알맹이와 밀착되어있어 떼기 어려운 상태의 물질은 껍질이고, 속의 것과 긴밀한 관계가 없어 떼어내기 쉬운 상태라면 껍데기라고 생각하면 되겠습니다.

    껍질과 껍데기 양쪽 다 쓰는 경우도 있습니다. 위 예문에 나온 조개의 경우, 알맹이를 빼내지 않은 상태에서는 껍질이라고 표현할 수도 있지만, 속 살을 빼낸 후 즉 조가비의 상태가 되면 조개 껍데기가 되는 것입니다. 이 경우 대개 외피가 단단하고 두껍다고 생각하면 되겠습니다. 속이 빈 소라 껍데기·굴 껍데기·게 껍데기 따위를 말하지요.

    겉치레나 허위는 사라지고 순수·순결만 남기를 바라는 마음을 직설적으로 읊은 시인 신동엽의 '껍데기는 가라'는 표현처럼 '껍데기'라는 것은 알맹이는 빼내고 겉에 남은 것을 말하기도 합니다. 술안주로 쓰이는 '돼지 껍데기'처럼 속살이 전혀 들어있지 않은 상태에서는 껍질이라 하지 않고 껍데기라고 표현하고 있습니다. 만약 그 돼지가 살아있거나 죽었어도 껍질 속 고기가 붙어 있는 상태라면 돼지껍질이라 해야겠지요.

    일상생활에서 껍데기는 비유적인 표현에 많이 쓰이지만, 껍질은 비유적인 표현이 미미한 편입니다. 또 껍질은 '벗다'라는 표현이 어울리고, 껍데기는 '깨다'라는 표현이 어울리는 용어임을 알 수 있습니다.

    깊이 들어갈수록 아리송한 우리말 표현, 반드시 타당한 근거가 있으니 알고 보면 상당히 재미있습니다.