조화유의 시사영어 회화 - 연재(117)
  • Would Kim Jong Un rename his capital city SOUL?

    아프리카 케냐인이 한국 평창(Pyeongchang)으로 가려다가 북한 평양(Pyongyang)으로 가는 비행기표를
    잘못 사서 평양으로 가게 되었고, 거기서 비자 없이 입국했다는 이유로 500불의 벌금을 물었을 뿐만 아니라 중국 베이징으로 나가 서울 가는 비행기표를 다시 사야했다. 이번 평창 동계올림픽과 관련된 이야기가 아니라 몇 년 전에 실제로 있었던 일이다.

    한 커미디언은 The cash-strapped North Korean leader Kim Jong Un renamed his capital city SOUL today. 즉, "돈에 쪼달리는 북한 김정은은 오늘 자기나라 수도 이름을 "쏘울"로 바꾸었답니다"라고 농담을 했다. Seoul 가는 여행자들이 Soul로 잘못 들어가 벌금 500불씩 내면 큰 외화벌이가 될 것이라고 생각한다는 조오크다.

    비행기표, 기차표, 버스표 등을 "잘못 산다"는 것은 buy (또는 purchase) the wrong ticket이라 하면 되고, 비행기, 기차 선박 등 교통수단을 “잘못 타는” 것은 take the wrong flight (train, subway, ship)이라 하면 된다. 비행기 등을 어떤 이유로 “놓치는” 것은 miss라는 동사를 쓰면 된다.

    A: Kim Jong Un is said to be considering renaming North Korea's capital city Soul, S, O, U, L.

    B: He can't. That's already the name of South Korea's capital.

    A: No. South Korea's capital is Seoul, S,E,O,U,L. 

    B: Why would Kim do that kind of stupid thing? It would be very confusing to people, especially foreigners. 

    A: That's the point. The cash-strapped North Korean leader wants Seoul-bound foreigners to come to Soul by mistake and pay a fine of $500 for illegal entry. 

    B: That's a good one! 


    A: 김정은이 북한 수도 이름을 “소울” S, O, U, L로 바꿀 생각을 하고 있다는데.

    B: 그건 안되지. 그건 이미 남한 수도의 이름이잖아.

    A; 아니야. 남한 수도는 서울, S ,E, O, U, L이야.

    B: 김정은이 왜 그런 바보같은 짓을 하려는 거지? 사람들, 특히 외국인들을 매우 헷갈리게 할텐데.

    A; 바로 그거야. 돈이 궁해진 북한 두목이 서울 가는 외국인들이 실수로 소울로 와서 불법입국 벌금 500불을 내게 하는 거지. 

    A; 그거 웃긴다!

    Copyrightⓒ2018 by W.Y. Joh