• [조화유의 시사영어회화] 연재 (41)

    Get a life!

   박근혜 물러가라고 상습적으로 외치는 일단의 한국인들이
지난 주말 몇 개 미국 대도시에서 또 소규모 시위를 했다.
이들은 기껏 20여명에서 많아야 50명을 넘지 않는다고 한다.
늘 나오는 그 얼굴이 또 나온단다.
이들의 시위를 바라보는 미국인들은 좀 어리둥절할 것이다.
한국산 휴대전화, TV, 자동차들이 세계 시장을 휩쓸고,
많은 세계인들이 한국 가수들의 노래를 따라 부르고
한국 한번 가보는 것이 소원이라며 한국인들을 부러워하고 있는데,
멀쩡한 한국 대통령 물러나라고 시위를 하니 이해가 잘 안될 것이다.
더구나 지금 박대통령은 한국 기업인들을 이끌고 중동 4개국을 방문 중이다.
한국 기업들이 중동에서 일거리를 많이 따올수있게 도와
한국에 제2의 중동 진출 붐을 일으키기 위해서다.

  시위를 하려면, 인민은 굶어죽어도 아랑곳 하지 않고
 세습독재정권 호신용 핵무기 만드느라미쳐 날뛰는 북한 김정은이나 물러나라고 시위를 해야지,
잘 나가는 한국의 대통령 보고 물러나라니 납득이 잘 안될 것이다.
그래서 이들 전문 데모꾼들을 보는 미국인들은
아마도 속으로는 Get a life!라고 중얼거릴지도 모른다.
Get a life!(게 덜 라입흐)는 "그렇게도 할일이 없냐!"고 빈정대는 우리말과 거의 같은 뜻이다.

A: What are you calling for?
B: We are demanding that South Korean president Park Geun Hye step down.
A: Why? 
B: Because she is an illegally elected dictator.
A: Oh, come on, get a life! Why don't you call for North Korea's dictator Kim Jong Un
   to give up nuclear weapons and feed his starving people instead?
 
A: 당신들 뭘 외치고 있는 거요?
B: 우리는 한국 박근혜 대통령의 사퇴를 요구하고 있습니다.
A: 왜요?
B: 그는 불법적으로 당선된 독재자이기 때문입니다.
A: 이보시오. 그렇게도 할일이 없소? 왜 김정은 보고 핵무기 포기하고 굶어 죽어가는 인민들이나    먹여 살리라고 요구하지는 않는 거요?
 
Copyrightⓒ2015 by W.Y. Joh
조화유 영어교재 문의는 EnglishOK@live.com 으로.